This song is the b-side of Gackt's Secret Garden single. The live version is incredible *_* though the single version may leave something to be desired.

Everything in italics is in English in the original.
--!Super Cat



Nine Spiral
Music and lyrics by Gackt C.
English translation by !Super Cat

Everything that I saw vanished
A voice shredded my dreams
In a world of lies
Play with me . . . break me

A fickle young girl changes
If you can hold me in this world
If you can see through the lies
Pull my strings . . . bring me alive

I can hear a distant voice
A Noah's arc of illusions
Beat me . . . stop me
Rape me

Lie . . .
You tore open my chest
Stole my voice
Blinded my eyes

Hate me . . . pity me
Play with me . . . break me
Beat me . . . stop me
Rape me . . . kill me

Leave it all behind
Even now, in this place, I can only look at you

Lie . . .
You tore open my chest
Stole my voice
Blinded my eyes

Lie . . .
Hurt me tenderly
Hold me gently
S a v e me

Translator's notes: One language difference is that it's normal to put huge long clauses in front of the noun in Japanese, which is something you can't do in English. This is the case in the chorus of Nine Spiral "Lie . . . mune o kirisaite / koe o ubawarete / me o fusagareta kimi" where the word kimi (you) doesn't come until the end of the sentence. Because of this word order, finding out that the person Gackt is singing about is "you" comes as a shock (the person who tore me open / the person who stole my voice / the person who blinded my eyes--you) and has a stronger feeling of blame and emnity than the English word order.

Sometimes the words that Gackt sings are different from the written lyrics. Gackt sings asobarete, which means play (have fun). But the Japanese character is tawamurete which means play (toy with). This adds a layer of meaning along the lines of-- this person considers it normal and fun to toy with, er, whoever.

Further notes: Nine Spiral is the b-side to Secret Garden, and it's interesting to speculate on the relationship between the two songs. Note the line ima mo mada ano bashou de boku wa kimi dake o miteru ("even now, in that place, I am only looking at you") which echoes the kimi dake o mita ("I only looked at you") of Secret Garden. Both songs describe an internal "world", though the versions of the world they present are very different.

Even further notes: I love Gackt, but sometimes his songs plague me with questions. Why is this song titled Nine Spiral? (And what is "A Noah's arc of illusions"?) ????

Even further notes: The beeps you can hear at the end of the song spell SOS in morse code. (Cheesy!) ^_^

Back to the main page.